EN

新闻动态

当前位置: 首页>>新闻中心>>新闻动态>>正文

域外汉文典籍国际研讨会在我校举办

作者:

发布时间:2019-09-10

浏览次数:

来源:本站原创

2019年7月28日—29日,骄阳似火,绿树成荫,由ladbrokes立博体育主办,ladbrokes立博体育区域与国别研究院ladbrokes立博体育黄河文明协同创新中心共同承办的域外汉文典籍国际研讨在古都开封,如期顺利举行。来自亚利桑那州立大学越南社会科学院汉喃研究院中国文化大学中山大学西南交通大学北京外国语大学、清华大学、云南大学、中国矿业大学、郑州轻工业大学、ladbrokes立博体育等数十所海内外高校以及研究院的20余名学者相聚一堂,交流思想,碰撞观点,一起共同探讨域外汉文典籍的传播与流通。

   

7月28日上午,会议正式开幕,首先,会议召集人陈怀宇教授介绍与会专家及会议筹备情况。ladbrokes立博体育常务副院长张礼刚教授致辞,对海内外学者的到来表示热烈欢迎与衷心的感谢,并简单介绍了ladbrokes立博体育学科发展情况。随后,由许灿煌文库创始人许灿煌先生进行了主旨演讲,许先生对创办文库的缘起以及文库的发展研究情况进行详细的介绍,并希望学术界进一步重视域外汉籍的相关研究。

   

    本次会议共收到与会论文近20篇,分为四个小组进行讨论。第一小组由ladbrokes立博体育副院长祁琛云主持。越南社会科学院汉喃研究院阮苏兰女士首先发表了中国汉文文献在越南的精彩学术报告,让我们清晰的了解了汉籍在越南的流传、研究情况。中国文化大学许怡龄女士就许灿煌先生搜集越南文献的过程及文库创建经纬进行了细致入微的介绍。中山大学历史系叶毅均越南史家陈重金及其《越南史略》研究做了精彩的报告。第二小组由中国文化大学许怡龄教授主持,西南交通大学人文学院刘玉珺、北京外国语大学王嘉亚利桑那州立大学陈怀宇分别就《越南使臣诗稿》越南南部小说与明清小说关系景兴三十七年灵宝科仪文书等汉籍进行了专门的主旨报告。第三小组由云南大学郭武教授主持,北京外国语大学李雪涛、中国矿业大学庄超然、清华大学、钟卓萤分别就普鲁士王室图书馆藏汉文文献、内曼中国藏书、日本江户时代李杜合集等汉籍文献在不同国家的传播和使用进行了详细的报告。第四组由北京外国语大学李雪涛教授主持,云南大学历史学院郭武、郑州轻工业大学徐菲,牛津大学图书馆收藏的“越南瑶族”道教经典、牛津大学图书馆藏瑶族道经的整理与分类进行了精彩的学术报告。

     

     

本次域外汉文典籍国际学术会议紧紧围绕“文本·流传”三大主题,高度聚焦“汉文典籍在域外传播”之主旨,议题既宽泛又集中,打破了学科之间既有的窠臼,实现了跨学科的磨合、整合与融合,促进学、历史学的进一步交汇。与此同时,本次国际学术会议的顺利举行,使我校的文史研究者与境内外的学界同仁建立了深厚的学术友谊,有利于彼此开拓视野、打通思路、提升学术研究。而且为学院、学校的学科建设、“双一流”建设助力,添砖加瓦,进一步提升学院、学校的科研竞争力。与海内外高校、学者建立友好联系,对学院、学校走向国际化亦有所裨益。